N° 7 (3) – CHORAL
O grosse Lieb, o Lieb
ohn alle 0
grand amour, ô amour sans aucune
Masse, die dich
gebracht auf mesure,
qui t'a mené en cette allée
Dieser Marterstrasser
! de
tourments !
Ich lebte mit der Welt
in Lust Je
vivais avec le monde dans la joie
Und Freuden, und du
musst et
les plaisirs, et il fallait que tu souf-
Leiden ! frisses
!
N° 8 (4) – RECIT
L'Evangéliste,
Jésus
Auf dass das Wort
erfüllet würde, wel- Ceci
était pour que s'accomplît la
ches er sagte : Ich
habe der keine parole
qu'il avait dite : Je n'ai perdu
verloren, die du mir
gegeben hast. aucun
de ceux que tu m'as donnés.
Da hatte Simon Petrus
ein Schwert und Simon
Pierre, qui avait une épée, la
zog es aus und schlug
nach des Hohen- tira,
frappa le serviteur du grand-prêtre
priesters Knecht und
hieb ihm sein et
lui coupa l'oreille droite. Ce servi-
recht' Ohr ab und der
Knecht hiess teur
s'appelait Malchus.
Malchus.
Da sprach Jesus zu
Petro : Jésus
dit à Pierre :
Stecke dein Schwert in
die Scheide. Remets
ton épée dans le fourreau. Ne
Soll ich den Kelch
nicht trinken, den dois-je
pas boire la coupe, la coupe
mir mein Vater gegeben
hat ? que
mon Père m'a donnée ?
N° 9 (5) - CHORAL
Dein Will gescheh, Herr Gott, Que ta volonté soit faite, Seigneur Dieu,
zu gleich auf Erden wie im sur la terre comme au ciel.
Himmelreich gib uns Geduld in Donne-nous la patience dans les jours
Leidenszeit gehorsam sein de peine, l'obéissance dans l'amour et
in Lieb und Leid wehr und la souffrance, défends-nous et dirige-nous
steur allem Fleisch und Blut, en face de toute chair et tout sang
das wider deinen Willen tut ! qui agit contre ta volonté.
N° 10 (6) - RECIT
L'Evangéliste
Die Schar aber und der Oberhauptmann La cohorte, le tribun et les serviteurs
und die Diener der Juden nahmen des Juifs se saisirent alors de Jésus .
Jesum und bunden ihn, und führeten et le lièrent. Ils l'emmenèrent d'abord
ihn aufs erste zu Hannas, der war chez Anne, beau-père de Caïphe. qui
Kaiphas' Schwäher, welcher des Jahres était grand-prêtre cette année-là.
Hoherpriester war.
Es war aber Kaiphas. der den Juden Or Caïphe était celui qui avait donné
riet : ce conseil aux Juifs :
Es wäre gut. dass ein Mensch würde il est avantageux qu'un seul homme
umbracht für das Volk. meure pour le peuple.