Jesu, meine Freude
Motet BWV 227, Jesu, meine Freude (Jésus, ma joie) Le motets à cinq voix "Jesu, meine Freude" qui fut vraisemblablement chanté le 18 juillet 1723, (quelques semaines seulement après l'entrée en fonction de Bach comme Cantor de Saint-Thomas), à l'enterrement de Johanna-Maria Kresin la veuve du Maître des Postes, se distingue avant tout par la structure formelle des motets à double choeur. Bach y a combiné les versets de l'Epître aux Romains 8, qui servaient de base au prêche funèbre, aux strophes du cantique bien connu "Jesu, meine Freude", de Johann Franck, en faisant alterner strophe du choral et verset biblique. Du point de vue de la composition, il a placé le message essentiel du troisième verset, 'Ihr lebt nicht im Fleische, sondern im Geist" ((Quant à vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l'esprit) épître aux Romains 8, 9) au centre du motet pour grouper autour de lui, comme autour d'un axe central, les divers mouvements. Cette symétrie structurale de l'oeuvre est non seulement, comme le montre le tableau suivant, rationnellement possible à retracer, mais aussi aisément audible. 1 Strophe chorale: "Jesu, meine Freude" (Jésus, ma joie) Morceau harmonisé verticalement à quatre voix. 2 Verset biblique Epître aux Romains 8, 1: "Es ist nun nichts" (il n'y a donc à présent) Choeur à cinq voix. 3 Strophe choral: "Unter deinem Schirmen" (Sous ta protection) Choral figuré à cinq voix. 4 Verset biblique Epître aux Romains 8, 2: "Denn das Gesetz des Geistes" (Car la loi de l'esprit) Morceau à trois voix dans le style de la sonate en trio. 5 Strophe choral: "Trotz dem alten Drachen" (Malgré le vieux dragon) Composition à cinq voix sur le choral. 6 Verset biblique Epître aux Romains 9, 9: "Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich" (Quant à vous, vous ne vivez pas selon la chair) Double fugue à cinq voix. 7 Strophe chorale: "Weg mit allen Schätzen!" (Loin de moi tout les trésors!) Choral figuré à quatre voix. 8 Verset biblique Epître aux romains 8, 10: " So aber Christus in euch ist" (Or si le Christ est en vous) Morceau à trois voix dans le style de la sonate en trio. 9 Strophe chorale: "Gute Nacht, o Wesen" (Bonne nuit à toi, être) Composition à quatre voix sur le choral, avec santus firmus à l'alto. 10 Verset biblique Epître aux Romains 8, 11: "So nun der Geist des" (Et si l'esprit de celui qui a ressuscité) Choeur à cinq voix, comme 2. 11 Strophe chorale: "Weicht, ihr Trauergeister" (Ecartez-vous, esprits d'affliction) avec verset final "Jesu, meine Freude" Morceau harmonisé verticalement à quatre voix, comme 1. Le style musical de ce motet est plus fortement marqué que dans les autres par des figures de rhétorique musical. L'interprétation des paroles du texte au moyen de figures imagées ou visant à exprimer les émotions (par exemple dans le premier mouvement la figure de silence après le mot "nichts" (rien), dans le cinquième mouvement le passage rapide de double croche (tirade) sur le mot "tobe" (déchaîne-toi) ou l'opposition motrice (antithèse) existant entre "tobe, welt, und springe" (déchaîne-toi, monde, et vole en éclat) et "in gar sich'rer ruh" (dans la tranquillité la plus assurée) révèle en Bach un musicien poète d'un esprit profond qui aspire, selon la vielle manière de concevoir la musique, à émouvoir, plaire et instruire .
Retour
Retour portail